Ogino Yoko meets Kitagawa Utamaro

ogino yoko hot bath water

atsui yubune ni   ohibusa no nai mune wa tsumetai   shunrai ga todoroku *

hot bath water

cold on the breastless side

spring thunder

-Ogino Yoko

 

*the japanese is not a haiku, it is a literal translation of an English original

 

Art by Kitagawa Utamaro “bathing in cold water”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s